What is a writing system? #
A writing system is a regular method of recording a spoken language. Any spoken sentence can be written down, and any written sentence can be read according to the exact intention of the writer. This differentiates writing from proto-writing (such as pictures), where a general meaning is recorded but no single spoken interpretation exists.
How did writing come to be? #
Writing had to be invented. It greatly increased the convenience of transmitting and storing information. Writing began multiple times, when proto-writing symbols became more sophisticated and started to fully represent spoken language. This first happened in Mesopotamia and Egypt over 5000 years ago, then in China and Mesoamerica later on. Writing systems then spread and evolved into a number of scripts, with the descendants of Egyptian hieroglyphs and Chinese Oracle Bone script eventually giving birth to or inspiring all writing used functionally today. Since writing came after language, its spread was very different from that of spoken language, crossing language families and not always fitting spoken language well.
What separates one writing system from another? #
This is a subjective and difficult question. For two unrelated and incredibly different systems like Latin and Chinese, it’s easy to see a difference.
For closely related and very similar systems, however, it can depend on a number of factors, including:
• The type of writing (alphabetic, syllabic, etc.) • Visual similarity • Differences in phonetic values for each character • Perceived continuity • Mutual intelligibility/readability
Writing systems can branch and evolve much like spoken language (although they tend to be more conservative and more planned), so the boundary between two systems can be fuzzy.
Why collect coins by writing system? #
Writing systems are closely intertwined with history and language. Tracking the usage of a writing system can show cultural and political influence (such as the use of Latin script for many European and non-European languages). Learning about writing systems can also provide insights into the structure of a spoken language and languages in general. I collect by writing system for the same reason I collect coins at all: it’s fun and interesting!
How to collect coins by writing system #
A collection of modern writing systems can be assembled very cheaply. Many others from ancient times to the recent past are available for under $5, $10, or $20. Even more are available to those with a larger budget, but some ultra-rare coins are unaffordable for the vast majority of people. Many historical scripts are exclusively available on modern commemorative coins and banknotes.
Research is the friend of the collector. Numista has a nice feature for looking up coins by writing system, but it is not perfect. The occasional thread found on coin forums also helps. Lists of writing systems on Wikipedia and Omniglot are helpful for knowing what to look for. General Google searches as well as checking eBay and Vcoins have found me quite a few.
I think 70 different scripts may be readily available. I know of under 100 total found on coins, so the maximum collection size is probably under 150 different scripts (at least, in the way I define them).
Chinese characters and calligraphy #
Chinese characters have a long and fascinating history. The very earliest examples of a recognizable form are known as the oracle bone script (jiǎgǔwén). This writing system was originally pictographic, derived from proto-writing, but became logographic (a symbol for a word). Another form, the bronzeware script (jīnwén), had character forms that appeared much more like the original pictures (perhaps somewhat similar to the use of picture-like hieroglyphs in inscriptions and the more cursive hieratic script for scribal use in Egypt). Over time, the oracle bone script gave rise to a variety of seal scripts in regional variants, including some interesting forms like the Bird-Worm seal script (niǎochóngwén). Subsequent development and standardization, especially under imperial dynasties, gave rise to later forms. In other regions, Chinese characters gave rise to the scripts of Tangut, Jurchen, Khitan, hiragana, katakana, Sawndip, Bopomofo, and other adaptations of Chinese characters such as kanji.
Chinese characters include a mix of pictographic, ideographic, semantic (meaning), and phonetic elements. Subunits called radicals are used to hint at the pronunciation of a character (a character meaning ‘son’ could have a ‘sun’ radical), provide the meaning (a character meaning ‘horse’ could contain an ‘animal’ radical), or visually represent the meaning (a character for ‘tree’ looks like a tree). Other full characters are combined or modified to represent different concepts. Chinese characters were traditionally written top-to-bottom, right-to-left, but today they are more commonly written left-to-right, top-to-bottom.
Due to a continuous tradition of writing in China, different writing styles are typically seen as one and the same script, even if it is difficult to read the older writing. Today, ancient styles are still used in calligraphy. I will now provide details about different styles of Chinese writing from a long and rich numismatic tradition.
Bronzeware Script (Jīnwén) – One of the earliest forms of Chinese characters, showing up in many forms on bronzeware during the Shang and Zhou. Appears on the Chinese Calligraphy coin series from China and maybe some Chinese commemoratives of the “Bronze Ware” series.
Large Seal Script (Dàzhuàn) – Partially standardized during the Zhou Dynasty, this script still gave rise to many local variants. Different varieties appear on the early money of China, including spade money, knife money, and some round coins issued before the Qin Dynasty (before ca. 200 BC). A knife known as a “Ming knife” is sometimes available under $30.
Small Seal Script (Xiǎozhuàn) – A simpler version of the old seal script standardized ca. 200 BC by Qin Shi Huang of the short-lived but massively important Qin Dynasty. This form is curvy and fills more space than modern characters. This script appears on coins from the Qin onward; it was common as an archaizing element (like the use of Latin inscriptions on modern English coins) on many cash coins through the Song Dynasty, and it is used for seals in China today.
Clerical Script (Lìshū) – Invented during the Qin, this script came into common use during the Han Dynasty but was not widely used on coins until it appeared on some Tang and early Song Dynasty cash. Clerical script appears much more familiar to the modern eye.
Semi-Cursive / Running Script (Xíngshū) – This cursive derivation of clerical script was used on coins, almost exclusively during the Song Dynasty.
Cursive / Grass Script (Cǎoshū) – This fully cursive script appears on only the Northern Song issues of Taizong. The name “grass” results form a mistranslation of Chinese cǎo, meaning ‘rough/draft’ in this context. Cursive Chinese developed into hiragana in Japan.
Slender Gold Script (Shòujīntǐ) – This elegant calligraphy style was invented by Huizong of Song, and it appears on some of his cash coins.
Regular Script (Kǎishū) – Invented during the Han, this modern version of Chinese characters developed from the clerical script and was used after the Tang and into the modern era for coins.
Simplified Chinese (Jiǎntǐzì) – Used today in Mainland China and Singapore, this script is a recent simplification of traditional characters.
A very cool (and cheap) collection of Chinese character styles can be assembled for the above scripts just from cash coins, a modern coin, and one knife. Some collectors may also be interested in China’s set of gold and silver calligraphy commemoratives or the 5 yuan “Harmony” calligraphy coins. Coins can also be collected for Japan, Vietnam (older issues), Korea (older issues), Indonesia/Malaysia (older issues), Hong Kong, Taiwan, Macau, and probably more.
This post makes heavy use of Wikipedia and this ONS pamphlet.
Phags-pa and the Mongol Empire #
Phags-Pa is a fascinating writing system for many reasons. The script was commissioned by Kublai Khan, emperor of Yuan Dynasty China, to write all the languages under the Yuan’s rule. It was designed by Drogön Chögyal Phagpa, a Tibetan monk, and based primarily on the Tibetan script. It was never extremely popular, but it makes its mark on documents of the time. It may have gone on to influence Korean Hangul.
Although based on Tibetan, an abugida (where consonants receive full letters and vowels are added by modifications/diacritics) written left to right, Phags-Pa is for the most part a full alphabet written top to bottom (influenced by Chinese). Phags-pa extends the old Tibetan alphabet for sounds not found in Tibetan. In a way, it was an experiment similar to the International Phonetic Alphabet in modern times. Multiple graphic forms exist, including the standard forms, the Tibetan forms (especially square), and the seal script (ornate and space-filling).
The Mongol Empire founded by Genghis Khan covered most of Eurasia, but it eventually broke into four successor states. The Yuan Dynasty ruled China, the Chagatai Khanate ruled Central Asia, the Ilkhanate ruled Persia, and the Golden Horde ruled the steppe of what would later become Russia. Each of these states experimented with the use of Phags-Pa on coins. Let’s take a look at the Phags-pa coinage of the Mongol states.
Yuan China – Since Phags-pa was commissioned for use in the Yuan, it makes sense that it saw the most use on the coinage of this state. Multiple coins from multiple emperors display Phags-pa script either as the main legend (on the four sides of the square hole in the place of Chinese characters) or as a single word on the reverse, representing a date or a value. One of the most readily available and my favorite is the Da Yuan Tong Bao 10 cash coin, a giant coin which names its issuing dynasty. This coin was issued by Külüg Khan / Wuzong, the 3rd-great grandson of Genghis Khan through Kublai.
Chagatai Khanate: Phags-pa appears on a silver dinar of Buyan Quli. He was the 5th-great grandson of Genghis Khan through Chagatai.
Ilkhanate: Phags-pa appears on some coins of Ghazan, the 3rd-great grandson of Genghis Khan through Hülegü. These coins are fascinating for their use of three scripts: Arabic, Old Uyghur or Mongolian, and Phags-pa. The silver dirham is the most affordable coin that uses Phags-pa as a functional script.
Golden Horde: Phags-pa appears on a dang of Toqta/Toqtu, the 3rd-great grandson of Genghis Khan through Jochi.
Phags-pa also retained occasional use in Tibet, the homeland of its creator. It appears on a very rare “Suchakra Tangka.” Mongolia also issued a silver 500 Tögrög coin commemorating Marco Polo which bears Phags-pa.
Brahmi #
The Brahmi script is among the most important ancient writing systems. The most likely origin is in the Aramaic script, despite a difference in letter forms and the basic functionality of the script. Brahmi was most likely inspired and partially derived from Aramaic, although not all scholars agree (tensions can be high when discussing the history of India). The style of the Brahmi script changed a lot over the course of its development, and today Brahmi is roughly divided into Early, Middle, and Late varieties. Late Brahmi is also called the Gupta script. The descendants of the Brahmi script often grew organically in a way similar to the way languages change over time, although some of these descendants (such as Phags-Pa) were intentionally designed. These descendants, known as the Brahmic scripts, historically were found in India, Tibet and Central Asia (Tibetan and Tocharian), Southeast Asia, the Philippines, and even China (Phags-pa). The scripts born of Brahmi are too numerous to name. Today, they are mostly restricted in common use to South Asian countries, Indochina, and Tibet.
Brahmi is an abugida, like its older sibling Kharosthi. In abugidas, consonants, written as full letters, have an inherent vowel such as -a. Diacritics or other alterations are added to the base consonant to change the vowel, strip it away, or otherwise modify the syllable. If English were an abugida, a word like “Baton” might be written as “B°TN-“, where B stands for Ba, °T represents To, and N- removes the inherent vowel from N. Brahmi is written left to right.
Early Brahmi is highly geometric and simple. This form appears on some earlier coins of the Indo-Greek Bactrian Kingdom (most later coins only feature Greek and Kharosthi). King Agathocles issued bilingual coins bearing Greek and Early Brahmi. His other coins sometimes contain symbols of Greek polytheism, Hinduism, and Buddhism, and the Kharosthi script.
Middle Brahmi is more curvy and fluid. This form appears on the readily available and absolutely beautiful coins of the Western Kshatrapas, which are attainable at under $20. It is also available on the coins of the Panchala Kingdom and other issuers.
Late Brahmi, or Gupta, is further evolved. Naturally, it can be found on the coins of the Gupta Empire. Interestingly, it is also adopted on the coins of some Hunnic groups (alongside Pahlavi and Bactrian). These coins are issued by Huns, based on Sasanian coinage types, and written in Brahmi script, making them a fascinating example of cultural, political, and monetary overlap (similar to the Demotic coin of Artaxerxes III that I have previously written about).
The Anatolian Alphabets #
The Anatolian scripts are an extinct group of writing systems from Anatolia (modern-day Turkey). This classification is more of a geographical grouping than one of descent, since these scripts descended from either Phoenician or various Greek scripts. They are notable for their often confusing character inventories, indicating a clear Phoenician/Greek influence but often with few recognizable characters. Below are the Anatolian scripts that can be found on coins, to my knowledge.
Carian/Karian – The Carian group of scripts is believed to be descended from an uncertain variant of the Greek alphabet. Many letters look Greek, but they often have very different sound values than expected (see Cherokee, where syllabic characters derived from Latin have nothing to do with the original letter’s sound). This alphabet is written either left to right or right to left. It appears on some coins from Caria. See this article.
Lycian – The Lycian alphabet, written left to right, is a modified version of a Greek alphabet with additional letters. This awesome alphabet is somewhat recognizable to those who can read the Greek script, but there are some big differences. This alphabet appears most prominently on the coins of the Dynasts of Lycia. The coins of Perikles seem most common.
Lydian – Lydian is a Greek-derived alphabet that could be written in either direction. It uses characters from Greek as well as new characters invented locally. It appears on some early coins of Lydia, the birthplace of Western coinage. Some inscriptions found on these coins include WALWEL and FALFAK.
Sidetic – Sidetic is a very interesting right-to-left alphabet found with only a few Greek-derived characters. This mysterious script appears on some coins of Side in Pamphylia.
Pahlavi Scripts #
Pahlavi refers to a group of Aramaic-based writing systems used for Middle Iranian languages that also incorporated some written Aramaic vocabulary. Inscriptional Parthian was used to write Parthian in Parthia (try your best to keep up) and into the time of the Sassanids. Wikipedia says it is attested on coins from ~230 BC, but I am having trouble finding the source of this information. Later, Inscriptional Pahlavi came to be used by the Sassanids. Inscriptional Pahlavi developed into Book Pahlavi and mostly fell out of use by 900 AD. Another variant, Psalter Pahlavi, is less common. The Pahlavi script also developed into the Avestan script, which was used as a sacred writing system of Zoroastrianism.
These writing systems, like Aramaic, were abjads, meaning that consonants were written but vowels usually were not. They were written right to left. Inscriptional Parthian and Pahlavi had unjoined letters, but Book and Psalter Pahlavi were cursive. As the original Aramaic script became increasingly cursivized, many letters merged to become identical, resulting in a lot of ambiguity in written text, especially for Book Pahlavi.
A similar process happened with Arabic writing, where the Kufic Arabic script had to be supplemented with additional dot marks to reduce confusion. Pahlavi writing is characterized also by xenograms, where Aramaic spellings were used for Middle Iranian words. We do this with the & symbol, which is written ‘et’ but pronounced ‘and.’
According to Wikipedia, Inscriptional Parthian appears on some coins of Parthia, including those of Arsaces I. I am having trouble researching this; perhaps an expert can help me clear it up. Inscriptional Pahlavi appears on earlier Sassanid coins, and Book Pahlavi appears on later Sassanid coins, along with imitative types such as Hunnic and early Islamic issues. The coinage of Khusro II is an easy entry into Sassanid coinage.
The Paleohispanic Scripts #
The Paleohispanic scripts are a family of writing systems used in the Iberian peninsula before Latin took over. They were used for the Iberian, Celtiberian, and Tartessian languages. They are not fully understood, but it appears that the Southwest Iberian script was based on Phoenician first (possibly with Greek influence), then the Southeast Iberian script formed from the Southwest script, then the Northeastern and Celtiberian scripts developed. As far as I can tell, the Eastern Celtiberian script and some forms of the Northeastern Iberian script are essentially identical except for the language recorded.
These writing systems are rather uncommon in that they function as a semi-syllabary, where some glyphs (for sounds starting with b/p, d/t, and g/k) are full syllables whereas other glyphs are single sounds. If the Latin alphabet worked this way, the word “kookaburra” might be written as QKБRA, where Q stands for “koo”, K stands for “ka”, Б stands for “bu”, and R and A are each represented by single glyphs. Although this consonant-vowel interaction sounds odd, it shares some similarities with Etruscan, Old Persian cuneiform, and Orkhon runes. The Southwest Iberian script also included the vowel letter after syllabic glyphs, making it redundant. Some Paleohispanic scripts differentiate g/k and d/t (usually with a single stroke) and are referred to as “dual”, whereas others make no distinction. The southern scripts were usually written right to left, whereas the northern scripts were primarily left to right.
Luckily for numismatic writing enthusiasts, there is a great corpus of Paleohispanic writing on pre-Roman coins of the region. I have found examples of a few of these scripts (they are identified as best as I can determine). Moneda Ibérica seems to be a great source on the coins of this region.
The Georgian Scripts #
The Georgian alphabets likely had their beginning in the 400s AD. Their letter order is modeled on the Greek alphabet, but their origin is uncertain other than an association with the Christianization of that region. Some scholars attribute their creation to Mesrop Mashtots, the composer of the Armenian alphabet, but others disagree.
The first Georgian script, Asomtavruli, was first used in the 400s. Nuskhuri, the second script, arose from Asomtavruli in the 800s. It was often used in religious texts alongside Asomtavruli capitals. Mkhedruli, the third script, arose from Nuskhuri in the 900s. It was originally the secular and royal script in Georgia, and today it is the primary writing system used in Georgia. Asomtavruli and Nuskhuri are now used mostly for religious purposes. Mkhedruli is used by Georgian and a few other languages in the region.
The original Georgian alphabet had 38 letters, but now only 33 are used to write Georgian. Some other languages using the alphabet have additional letters. Modern Mkhedruli is mostly unicameral (all letters are “lowercase”), but capitals, known as Mtavruli, are occasionally used for emphasis or decoration.
All three scripts can be found on coins. Asomtavruli appears on many medieval Georgian coins of Queen Tamar and King Giorgi IV of Georgia. Nuskhuri does not appear to show up on any medieval coins other than this possible example. It does, however, show up alongside the other two Georgian scripts on the 5 Lari “Georgian Book” commemorative.
Mkhedruli appears on some medieval Georgian coins, usually as monograms accompanied by Asomtavruli, and on all modern Georgian coins. Many medieval Georgian coins also have Arabic script.
The Ancient/Epichoric Greek Alphabets #
The Greek alphabet as we know it today is the result of millenia of development after the adoption and spread of the Euclidean alphabet around 400 BC. See more on that here. Before a standard developed, the Greek alphabet was really a family of related varieties. The Phoenician script was adopted and adapted by the Greeks around 800 BC.
From there, the new Greek alphabet diversified into an array of local scripts, known as the epichoric scripts. These scripts are classified into a few categories based on their letters. The Green/Southern group was found mostly on Crete; these alphabets are very similar to the Phoenician script and lack additional letters.
The Red/Western group, found in much of modern Greece, had some additional letters, including an ‘X’ pronounced ‘ks.’ The Euboean alphabet from this group would be carried over by Greek colonists into Italy and ultimately develop into the Old Italic scripts and the Latin alphabet.
The Blue/Eastern group, found mainly in Attica and the east (Anatolia) and north of the Aegean Sea, includes as part of its extra letters an ‘X’ pronounced like a ‘kh.’ The ‘Light Blue’ subgroup was used in Athens before they switched to a ‘Dark Blue’ alphabet from Ionia, which soon became the standard Greek alphabet across the Greek world.
This is why X is pronounced differently in the Latin and modern Greek alphabets. In addition to differences in alphabet size, the archaic alphabets also had differences in letterforms. Some look more like their ancestor Phoenician than others. The archaic alphabets inspired or developed into the Old Italic Scripts and the Anatolian Alphabets.
The Greek alphabet was a great innovation, being the first writing system to consistently represent vowels. Previous systems were technically abjads, where vowels were not written (except for some systems where long vowels are written). Arabic is a good example of an abjad in use today; long vowels and consonants are written, but most vowels are written as optional diacritics. When Greek-speakers adopted the Phoenician abjad, they repurposed some unneeded letters to represent vowels instead.
This innovation spread, and today most people use an alphabetic system. The archaic Greek alphabets had 21-28 letters and were typically written left-to-right, although right-to-left writing was common in the earlier stages of the alphabet.
Examples of a few different alphabets are given above with some of their notable features that differ from modern Greek.
The Greek alphabet from ancient Athens to today #
The Greek alphabet as we know it today is the product of over two and a half millennia of development. The earliest forms of the alphabet were quite different from the one in use today, and they varied from locale to locale. I look forward to addressing these local, or epichoric, alphabets in a future post. In 402 or 403 BC, the residents of Athens voted to adopt a new alphabet, a standardized version of the Ionian alphabet that became known as the Euclidean alphabet (no relation to the mathematician Euclid).
This alphabet became dominant across the Greek world over the following century. In addition to the classical capitals, a cursive style developed for daily use. The “uncial” style letters began to develop in the 100s AD and were in common use until around 800 AD. Another letter form, Greek minuscule, took over from there. Today, the Greek alphabet uses a combination of classical letters (capitals) and minuscule (lowercase) in a very similar system to our Latin alphabet. At various stages of its development, the Greek alphabet (post-400 BC) developed into or inspired such scripts as Coptic, Gothic, Bactrian, Georgian, Armenian, Glagolitic, and Cyrillic.
The original Euclidean alphabet (majuscule) is more angular and full-size. Cursive and miniscule letters were smaller and more flowing. Uncial letters were roughly equal in height and width, and they look somewhat intermediate between majuscule and minuscule. Today, capitals and lowercase are used together in a mixed system, which is common in European scripts but uncommon around the world.
The Euclidean alphabet appears on coins from all over the ancient Greek world. Uncial appears on some Byzantine coins; an uncial-style “m” is often seen on coins of Tiberius II. Uncial can also be found on some modern Greek issues. Byzantine coins often mix Greek (including both majuscule and minuscule letters) and Latin letters for a quite weird effect. Greek coinage was reintroduced in 1828, and now the modern alphabet can be found on coins of Greece and Cyprus (fun fact, it can be surprisingly difficult to locate coin types with lowercase letters); I have included an example commemorating Constantine Petrou Kavafis.
Arabic Coins 1: Arabic’s Functional Development #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. In this post, I’ll focus on the additions to the script in this time that improved clarity. In the future, I’ll write on the calligraphic styles of this beautiful script.
The Arabic script developed from the Nabataean script, which was based on Aramaic. Inscriptions in a distinct Arabic script from before Muhammad are incredibly scarce; the script really gained its modern form and literary tradition while intertwined with Islam. The early form of the script was rather vague. Like in the related script Book Pahlavi, Arabic letters had merged as a result of cursive writing. The same character could be a b, t, th, n, or y in certain contexts. The bare-bones form of writing, known as rasm, was used for early Arabic writings.
Especially for copying the supremely important Quran, rasm writing was just too vague. Thus, two systems of diacritics were introduced relatively early in Islamic history to make writing more clear, ijam and tashkil.
Ijam refers to dots that differentiate consonants. The addition of dots above or below the basic characters reintroduced distinctions that had been lost in writing. These diacritics are always used in Arabic writing today (although they weren’t initially mandatory), except for some specialized calligraphic use.
Tashkil refers to diacritics that provide other information on short vowels (harakat), pronunciation, and grammar. Arabic is a right-to-left abjad, where only consonants are written. Long vowels have come to be written using consonant letters (known as matres lectionis. Short vowels are not typically written down, nor is gemination (the lengthening of sounds, like the difference between “both eyes” and “both thighs”). These features can usually be discerned from context by Arabic speakers, so tashkil are left out in most situations. Tashkil are used in transcribing the Quran, where exactness is mandatory, and for other uses such as books for children and language learners.
These innovations followed the Arabic script as it was adopted to many other languages, including Iranian languages, Malay, Turkish, and many languages of South and Central Asia.
From my look at some Arabic-script coins, it appears that most early coinage (Umayyads, Abbasids, Samanids) used rasm style writing (with no diacritics). Coins with ijam (consonant markers) seem to be quite common by the time of the Seljuks, Ayyubids, Mongol Empire and successor states, and Almohads. I was not able to find many examples of tashkil (optional diacritics) on pre-modern coinage, but I found a few examples from the Bengal Sultanate and Delhi Sultanate. Tashkil is more common, but not mandatory, on modern Arabic-script coins.
Arabic Coins 2: Arabic’s Many Styles #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. In last week’s post, I talked about the functional additions to the script that improved clarity. Today, I’ll go over some of the mainstream styles of Arabic calligraphy, especially the ones used in day-to-day life. Many styles have other, more decorative, forms; these beautiful calligraphic styles will be addressed in the future. I am not an expert in this field, so this write-up will be neither exhaustive nor guaranteed correct.
Some of the earliest styles of Arabic writing were Mashq, Hijazi, and Kufic. Out of these styles, Kufic was the one that was primarily used for the first few centuries of Islamic coinage (although some of the earliest coins used a more rounded script reminiscent of Pahlavi, according to Heidemann). Kufic is recognizable by its highly angular letterforms and the frequent stretching (via perfectly straight lines) of text. Kufic has many elaborate forms that I am excited to address in the near future.
Beginning with Samanid coinage, the Naskh script began to supplant Kufic on coins. Although this script existed alongside Kufic for centuries, it was mostly used on paper for administrative and literary purposes. This style is more cursive and round, and it is the basis of modern day-to-day Arabic writing and type, including the typography for languages that typically use other styles of Arabic script, like Farsi and Urdu.
Nastaliq (and a predecessor, Taliq) became a dominant style in Persia and areas that adopted the Arabic script from that region. The “Taliq” part of its name means “hanging”, and this script is characterized by stacked words that hang off the previous word with a diagonal slant.
Another thing worth mentioning is the Hanifi Rohingya script, which uses a functionally and stylistically modified but certainly recognizable Arabic-based script to write a language of Myanmar.
Other styles that appear on coins but which I have left out for the sake of digestibility include (but are not limited to) thuluth, diwani, and maghrebi. There is undoubtedly more to talk about, but I lack the eye and expertise to go much further.
Kufic is to be found on Umayyad, Abbasid, Samanid, and tons of other Islamic coinage. It survives in decorative use to today. Most Islamic coinage from Arabic-speaking regions, when not in Kufic, is in Naskh. Much other Islamic coinage is in this script as well. Nastaliq appears on Persian and Afghan coinage, plus most Islamic coinage of India.
Arabic Coins 3: Arabic Calligraphy #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. Its development and usage has been closely intertwined with Islam for the majority of this time. With the importance of the written text and the common (but not universal) banning of images in Islam, calligraphy became a major expression of Islamic art, and perhaps the most beautiful. Last week I talked about some common styles of calligraphy, especially those used in day-to-day life by Arabic-script writers. Today I want to show off some of my favorite striking, decorative styles.
Square Kufic is one variety of the larger script tradition known as Kufic. In traditional Kufic, letters are highly geometric, with beautiful long, straight lines. Square Kufic takes this style and pixelates it. Often, square Kufic will be fitted into a square grid, where the words are stretched and bent to perfectly balance the filled and empty space. Square Kufic is common in Islamic mosaics, where the tiles used to decorate a wall or building make an excellent medium for square Kufic.
Foliate and floral Kufic add an organic flair to Kufic. These styles add curves, leaves, and blooming flourishes to Kufic letters to create an image of a growing, living piece of text.
Only one more crazy style of Kufic to go! Knotted Kufic is fairly self-explanatory.
Another amazing style of Arabic calligraphy is Jeli Diwani. This style developed under the Ottomans and is space-filling and wonderfully intricate.
Speaking of the Ottomans, no conversation on Arabic calligraphy would be complete without a good tughra. Tughras are a form of seal or monogram, much like the tamga symbols common to the Turkic and Mongol worlds. Tughras, however, are composed of highly elaborate calligraphy.
Square Kufic appears on some coins of the Ilkhanate and Timurid Empire. Many Islamic coins, including some of the Ilkhanate, display a decorative script reminiscent of foliate Kufic. I couldn’t find any examples of knotted Kufic on medieval coinage, but it’s used on some modern coinage, including some coins of Egypt and Algeria. Sadly, I can’t find any jeli diwani on coins (it’s more suited to paper). Many Ottoman coins have beautiful tughras. I may have missed something for knotted Kufic and Jeli Diwani; let me know if you know of any issues bearing these styles!
Arabic Bank Notes 1: Arabic’s Functional Development #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. In this post, I’ll focus on the additions to the script in this time that improved clarity. In the future, I’ll write on the calligraphic styles of this beautiful script.
The Arabic script developed from the Nabataean script, which was based on Aramaic. Inscriptions in a distinct Arabic script from before Muhammad are incredibly scarce; the script really gained its modern form and literary tradition while intertwined with Islam. The early form of the script was rather vague. Like in the related script Book Pahlavi, Arabic letters had merged as a result of cursive writing. The same character could be a b, t, th, n, or y in certain contexts. The bare-bones form of writing, known as rasm, was used for early Arabic writings.
Especially for copying the supremely important Quran, rasm writing was just too vague. Thus, two systems of diacritics were introduced relatively early in Islamic history to make writing more clear, ijam and tashkil.
Ijam refers to dots that differentiate consonants. The addition of dots above or below the basic characters reintroduced distinctions that had been lost in writing. These diacritics are always used in Arabic writing today (although they weren’t initially mandatory), except for some specialized calligraphic use.
Tashkil refers to diacritics that provide other information on short vowels (harakat), pronunciation, and grammar. Arabic is a right-to-left abjad, where only consonants are written. Long vowels have come to be written using consonant letters (known as matres lectionis. Short vowels are not typically written down, nor is gemination (the lengthening of sounds, like the difference between “both eyes” and “both thighs”). These features can usually be discerned from context by Arabic speakers, so tashkil are left out in most situations. Tashkil are used in transcribing the Quran, where exactness is mandatory, and for other uses such as books for children and language learners.
These innovations followed the Arabic script as it was adopted to many other languages, including Iranian languages, Malay, Turkish, and many languages of South and Central Asia.
Iraq banknotes show off rasm-style text (no diacritics), text with ijam (consonant dots) but without tashkil (optional diacritics), and text with both ijam and tashkil. There are likely plenty of others with all three styles.
Arabic Bank Notes 2: Arabic’s Many Styles #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. In last week’s post, I talked about the functional additions to the script that improved clarity. Today, I’ll go over some of the mainstream styles of Arabic calligraphy, especially the ones used in day-to-day life. Many styles have other, more decorative, forms; these beautiful calligraphic styles will be addressed in the future. I am not an expert in this field, so this write-up will be neither exhaustive nor guaranteed correct.
Some of the earliest styles of Arabic writing were Mashq, Hijazi, and Kufic. Out of these styles, Kufic was the one that was primarily used for the first few centuries of Islamic coinage (although some of the earliest coins used a more rounded script reminiscent of Pahlavi, according to Heidemann). Kufic is recognizable by its highly angular letterforms and the frequent stretching (via perfectly straight lines) of text. Kufic has many elaborate forms that I am excited to address in the near future.
Beginning with Samanid coinage, the Naskh script began to supplant Kufic on coins. Although this script existed alongside Kufic for centuries, it was mostly used on paper for administrative and literary purposes. This style is more cursive and round, and it is the basis of modern day-to-day Arabic writing and type, including the typography for languages that typically use other styles of Arabic script, like Farsi and Urdu.
Nastaliq (and a predecessor, Taliq) became a dominant style in Persia and areas that adopted the Arabic script from that region. The “Taliq” part of its name means “hanging”, and this script is characterized by stacked words that hang off the previous word with a diagonal slant.
Another thing worth mentioning is the Hanifi Rohingya script, which uses a functionally and stylistically modified but certainly recognizable Arabic-based script to write a language of Myanmar.
Other styles that appear on banknotes but which I have left out for the sake of digestibility include (but are not limited to) thuluth, diwani, and maghrebi. There is undoubtedly more to talk about, but I lack the eye and expertise to go much further.
Kufic appears on many notes in a decorative sense. Naskh is the basic Arabic script that can be found on many notes. Nastaliq appears on many Iranian, Afghan, and Indian notes (in the language panel).
Arabic Bank Notes 3: Arabic Calligraphy #
The Arabic script as we know it today has been around in some form for over 1400 years. Its development and usage has been closely intertwined with Islam for the majority of this time. With the importance of the written text and the common (but not universal) banning of images in Islam, calligraphy became a major expression of Islamic art, and perhaps the most beautiful. Last week I talked about some common styles of calligraphy, especially those used in day-to-day life by Arabic-script writers. Today I want to show off some of my favorite striking, decorative styles.
Square Kufic is one variety of the larger script tradition known as Kufic. In traditional Kufic, letters are highly geometric, with beautiful long, straight lines. Square Kufic takes this style and pixelates it. Often, square Kufic will be fitted into a square grid, where the words are stretched and bent to perfectly balance the filled and empty space. Square Kufic is common in Islamic mosaics, where the tiles used to decorate a wall or building make an excellent medium for square Kufic.
Foliate and floral Kufic add an organic flair to Kufic. These styles add curves, leaves, and blooming flourishes to Kufic letters to create an image of a growing, living piece of text.
Only one more crazy style of Kufic to go! Knotted Kufic is fairly self-explanatory.
Another amazing style of Arabic calligraphy is Jeli Diwani. This style developed under the Ottomans and is space-filling and wonderfully intricate.
Speaking of the Ottomans, no conversation on Arabic calligraphy would be complete without a good tughra. Tughras are a form of seal or monogram, much like the tamga symbols common to the Turkic and Mongol worlds. Tughras, however, are composed of highly elaborate calligraphy.
Square Kufic appears on some Algerian notes. Foliate/floral Kufic elements appear on the Oman independence 1 rial note. Knotted Kufic appears on this same note and Iraq banknotes. Jeli Diwani appears on some Ottoman and early Iraq notes. Ottoman banknotes also bear tughras.
Old Italic Alphabets #
The Old Italic alphabets were a group of alphabets used in the Italian peninsula and the surrounding area before the rise to dominance of the Latin alphabet. These alphabets arose from the Greek alphabets, namely the Euboean alphabet brought by Greek colonists to Southern Italy. The Etruscan (also known as Rasenna or Rasna) alphabet appears to be the first and most influential of the Old Italic alphabets. Others include Oscan, Umbrian, Lepontic/Lugano, Rhaetic, Venetic, Messapic, North and South Picene, Faliscan, Nucerian, and Camunic. These other alphabets are believed to have evolved from the Etruscan alphabet. The Etruscan alphabet was also adapted by the Romans into the Latin alphabet used by most of the world today.
The Old Italic alphabets varied with writing direction. Some were left-to-right, others right-to-left. Writing direction sometimes varied for the same alphabet early on. The writing systems were alphabets, meaning that one letter usually corresponded to one sound. However, some counterexamples arose due to the earlier Greek alphabet having too many or too few letters for the new languages being written. Some digraphs were used for some sounds that the alphabet didn’t have letters for. We use digraphs today to write sh, th, ng, etc. A very interesting feature arose when the Etruscan alphabet received C, K, and Q from the Euboean alphabet. Etruscan only really needed one of these letters for its native k sound; instead of discarding two letters, however, the alphabet employed the three different letters in different contexts. C was mostly used before E, K was mostly used before A, and Q was mostly used before U. This peculiar behavior, reminiscent of the semi-syllabaries of Iberia, was passed into Latin. It can still be seen today in the names of these letters: cee, kay, and que.
The Old Italic alphabets appear on some coinage of ancient Italy (who woulda thunk it?). The following are examples that I found references to. The list is not exhaustive; there are probably more instances of these alphabets and perhaps others on ancient coinage. Etruscan appears on coinage of Populonia. Oscan appears on coinage of the Marsic Confederation, Samnium, Teanum, Phistelia, and Capua. The Marsic Confederation coinage has quite nice legends and a lot of historical appeal. Venetic appears on coinage of the Norici, with the inscriptions VOKK, FES, and TINCO being known. Umbrian appears on coins of Iguvium. Lepontic/Lugano appears on coins of the Lepontii, Allobroges, Salassi, Salluvii, and Cavares. Messapic apparently appears on coins according to this tantalizing yet disappointingly vague source.
The Nepalese Scripts #
The Nepalese scripts are a group of writing systems historically used in Nepal. They developed from the Siddham script. They were (and still are) used to write Nepalese, as well as the important historical languages of Sanskrit and Pali. Although Nepal now uses a version of Devanagari as an official script (due to a now-lifted ban on the native scripts enacted in the early 1900s), the Nepalese scripts still see some use. The Nepalese scripts have one notable offshoot: the Soyombo script. This Ranjana-inspired script was used to write Mongolian, Tibetan, and Sanskrit. Although the script is not used anymore, a certain punctuation mark, the Soyombo symbol, is now the most recognizable national symbol of Mongolia.
Like their ancestor Brahmi, the Nepalese scripts are abugidas written left to right. In abugidas, consonants, written as full letters, have an inherent vowel such as -a. Diacritics or other alterations are added to the base consonant to change the vowel, strip it away, or otherwise modify the syllable. If English were an abugida, a word like “Baton” might be written as “B°TN-“, where B stands for Ba, °T represents To, and N- removes the inherent vowel from N.
A few Nepalese scripts appear on coins. Ranjana (aka Lantsa) appears on the Ranjana tangka of Tibet. Vartu appears on the Vartula tangka of Tibet. From what I can find, Prachalit (Also known as Pracalit, Nepal Lipi, and Newa) appears on some of the coinage of the Malla Dynasty of Nepal.
Old Uyghur, Mongolian, and Manchu #
These three scripts are very similar and closely related. The first to appear was the Old Uyghur script, which evolved from the Sogdian script of Central Asia, which came from the Syriac script (in turn derived from Aramaic). This Old Uyghur script was used for writing the Turkic languages of Old Uyghur and Western Yugur.
The story goes that the Mongolian alphabet was born in the early Mongol Empire when Genghis Khan captured Tata-Tonga, a Uyghur scribe, and tasked him with adapting the old script to the Mongolian language. Many additional variants and adaptations of the Mongolian script have been devised since then. Mongolian-based scripts include Oirat, Buryat, Evenki, Xibe, and most notably Manchu (adapted by Nurhaci, whose son founded the Qing Dynasty).
The Old Uyghur script (and subsequently Mongolian and Manchu) is notable for a few interesting features. This alphabet continued the trend of alphabetization in Sogdian. Sogdian was descended from abjads, where consonants typically aren’t written. However, some abjads include matres lectionis, where long vowels are written using a corresponding consonant symbol. Sogdian took this a step further by occasionally writing short vowels as well. Old Uyghur and its descendants now write short vowels as a rule rather than an exception, turning them into alphabets.
Another interesting feature of these alphabets that started with Sogdian is the writing orientation. It is thought that Sogdian writing rotated 90° under Chinese influence, resulting in a script written top to bottom, left to right. Traditional Chinese writing is top to bottom, right to left, so these Sogdian-based scripts are unique in their writing direction. The scripts also share some similarities with their closest relatives Syriac and Arabic, such as cursive connected writing with ligatures, different letter forms depending on the location in the word, and diacritics to distinguish letters.
These scripts all show up on coins. Old Uyghur appears most clearly on coins of the Uyghur Khaganate. Mongolian first appears on coins from the Mongol Empire states, such as the Ilkhanate and Chagatai Khanate. Many of these coins are in the Mongolian language, but it’s certainly possible that some are in the Uyghur language.
This is where the line between two scripts becomes fuzzy, since Old Uyghur and Mongolian looked essentially the same at that time. That’s why I grouped these three alphabets together in one post. Mongolian also appears on later coinage from Mongolia. Manchu shows up on coins issued by Nurhaci and on most Qing Dynasty coinage.
The Latin Alphabet #
The Latin alphabet used to write this post has a long history. The alphabet popularized by the Romans was based on the Etruscan alphabet, which in turn was derived from the Euboean Greek alphabet. The alphabet underwent stylistic and functional development as it was applied to thousands of languages over 2000 years. Today, it is the most widely used writing system in terms of the number of users and the number of languages represented.
Latin is an alphabet, meaning there is approximately one sound per letter. The Archaic Latin alphabet of 21 letters underwent a few changes during the Republican Era, transitioning into the Classical Latin alphabet. One of these changes was the adoption of G as a modified form of C (G took the position that Z, which was not needed for writing Latin, used to hold), which until that point had stood for both sounds. Another was the adoption of Y and readoption of Z from Greek. The 23-letter alphabet underwent some changes in the late medieval and early modern era, with W being added and the letters U/V and I/J being codified as each being two distinct letters with different uses. Thousands of Latin alphabets now exist, some with fewer letters and others with new letters formed by modifying old letters with diacritics, combining letters, or even borrowing letters from other writing systems.
One interesting and rare feature of the Latin alphabet is the presence of uppercase and lowercase letters (a phenomenon primarily confined to Latin, Greek, and the writing systems influenced by them). Why bother with having two versions of every letter? The standard Latin alphabet began as just capital letters, although cursives for daily use did exist. Subsequent development into the early modern era shifted these monumental capital forms into lowercase letters in typical manuscripts. Larger, more ornate letters were used for emphasis or decoration. This practice was later standardized, with the uppercase letters being modeled on the ancient Roman forms. Although this means essentially learning two alphabets, it does have the useful side effect of making 2000 year old inscriptions readable, whereas those who use scripts like Arabic, Chinese, or Devanagari are not so lucky.
The Latin alphabet shows up on a ridiculous number of coins that I do not endeavor to list. However, I’ve put together a small group that showcases some of the development and variation of the script.
The Roman denarius shows the use of C for G. Although the letter G had been added to the alphabet by that time, the archaic C spelling was often retained for the name Gaius/Caius. The Anglo-Saxon penny shows the use of a borrowed runic letter, thorn, alongside Latin letters. The Lesbos denaro shows a cool rendition of a Gothic-style d. Gothic letters also appear on British “Gothic” coinage and some German coins. There are likely more examples.
The Irish coin shows Gaelic type, a script reminiscent of the medieval Latin alphabet. The coin from Vietnam shows how heavily some languages use diacritics and letter modifications to write using the Latin alphabet. The US nickel shows some lowercase in cursive. Lowercase is actually fairly uncommon on coins, as uppercase has a longer history of use on monumental and official inscriptions.
Nagari and Its Descendants #
The Nagari or Northern Nagari script was derived from the Siddham script, a descendant of Late Brahmi. It was in common use from the 600s AD and differentiated into multiple child scripts by around 1000 AD. The most influential of these child scripts is Devanagari, which is still used to write a multitude of languages, especially in northern India and Nepal. Its sister script, Nandinagari, was used in central/western/southern India but is no longer in use. A third script, Gujarati, is used for a couple languages in western India (Gujarat).
A fourth script, Modi, was historically used in western India (Maharashtra) to write the Marathi language. It has been supplanted by Devanagari, but some are trying to revive the script. A fifth script, Kaithi, saw use in northern and eastern India for writing official records, but recently fell out of use. From Kaithi evolved Sylheti Nagri, a script used in Eastern India and Bangladesh primarily for Islamic poetry. This script is no longer in frequent use.
Like their ancestor Brahmi, the Nagari scripts are abugidas written left to right. In abugidas, consonants, written as full letters, have an inherent vowel such as -a. Diacritics or other alterations are added to the base consonant to change the vowel, strip it away, or otherwise modify the syllable. If English were an abugida, a word like “Baton” might be written as “B°TN-“, where B stands for Ba, °T represents To, and N- removes the inherent vowel from N.
These scripts are very similar due to their genetic closeness, but there are some stylistic differences that can be used to distinguish between them. These are not hard and fast, however, as some of these characteristics can vary by the writer, style, time period, or region. Devanagari is notable for having a connecting line, known as a shirorekha, that connects the top of letters in a word. Nandinagari has a line at the top of each character, but the lines are not connected (same for Nagari). Gujarati and Kaithi typically lack the line. There are also differences in character forms, some more obvious than others.
Research into which coins contain which scripts has been an utter pain. Nagari as a term is often used vaguely to refer to Devanagari and other scripts, many coin listings simply don’t name a script or name the wrong one, and my lack of knowledge and literacy with these scripts does not help at all. Take the following with a grain of salt, as they are based only on what I’ve read online and a cursory look by my untrained eye. Nagari appears on bull and horseman coins of the Spalapati Deva type. Devanagari appears on some Vijayanagar coins as well as many, many later ones from India and Nepal. Nandinagari appears on coinage of Rajaraja Chola. Gujarati appears on coins of Sunth, Baria, Cambay, and Lunavada.
Kaithi appears on coins of Sher Shah Suri. Modi appears on coins of Dewas (Dewas Senior, Maharaja Vikramsingh). Sylheti Nagari supposedly appears on some Afghan coins of the late 1500s to early 1600s, but I have yet to actually find out what coins this refers to. Certain coins of the Bengal Presidency had me mystified for a while. The character forms looked like Gujarati or like Devanagari without the shirorekha, and the more likely option seems to vary coin by coin. I read somewhere else that the script could be Kaithi, which seems to me reasonably likely and would also explain why no one recognized it.
Cash Coins and Charms as a Canvas #
Imperial China was the political, cultural, and economic center of eastern Asia for over two millennia. During this time, its iconic cash-type coinage (cast coins with a square hole) circulated far and wide, inspiring many local currencies. Charms, very closely intertwined with coins in the Chinese tradition, also were produced in high numbers for a variety of purposes. These factors resulted in 37 different scripts being used on cash coins and charms throughout history. If you know of one that I missed, please let me know. Below are the scripts, some places they can be found on cash coins/charms, and the exact coins I used as examples (Zeno numbers are given unless otherwise stated)
Chinese Scripts
Great Seal – Early Chinese cash (Xi Zhou cash, 18639)
Small Seal – Chinese cash (Da Quan Wu Shi, 233373)
Clerical – Chinese cash (Kai Yuan TB, 169788)
Regular – Chinese cash (Da Ding TB, 291015)
Running – Chinese cash (Yuan Feng TB, 213793)
Draft – Chinese cash (Zhi Dao YB, 248103)
9-Fold Seal – Chinese charms (Huang Di Wan Sui charm, 321949)
Bird-Worm Seal – Chinese charms ( Gui He Qi Shou charm )
Tadpole – Chinese charms ( Qing Bai Quan Jia charm )
Fulu/Magic – Chinese charms (Daoist charm, 64024)
Slender Gold – Chinese cash of Huizong (Da Guan TB, 280204)
Related to Chinese
Tangut – Western Xia cash (Da An Bao Qian, 85779)
Dongba + Geba – Mysterious Naxi cash (Dongba cash, 52831)
Khitan Large – Liao charms (Liao charm, 267108)
Khitan Small – Liao charms (Liao Huangdi Zhi Wan Sui charm, 129065)
Katakana – Japanese mint-marked 4 mon (Hiroshima-sen, 165493)
Hiragana – Japanese charms (Namu Amida Butsu token, 284659)
Nüshu – Taiping Rebellion issues (Tian Guo Sheng Bao, 258899)
Shui – Shui charms ( Shui zodiac charm )
Others
Manichaean – Ri Yue Guang Jin cash, possibly Quici wu zhus (Ri Yue Guang Jin, 36467)
Sogdian – Central Asian cash (Türgesh Cash, 321947)
Turkic Runes – Central Asian cash from Semirechye (Inal Tegin, 130129)
Late Brahmi – Mysterious Brahmi cash (Chach Unknown Principality 5, 106998)
Lantsa – Chinese and Vietnamese charms (Sanskrit legend charm, 173657)
Tocharian – Mysterious Tocharian cash (W Liao? Iron cash, 18589)
Uyghur/Manchu – Uyghur Khaganate, Later Jin, Qing cash (Sure Han Ni Jiha, 117689)
Phags-Pa – Yuan cash (Da Yuan Tong Bao, 71495)
Siddham – Japanese charms (Om mani padme hum charm, 126690)
Tibetan – Yuan multilingual issue (Yuan multilingual temple coin, 222484)
Thai – Songkhla and Phatthalung tin coinage (Songkhla 1/200 dollar, 220687)
Khmer – Cambodian centime (Norodom centime, Numista 58301)
Kawi – Issue from Siak (Sri Pangeran Siyak, 179415)
Javanese – Jambi, Banten, Gobog Wayang tokens, some Gongsi tokens (Jambi Sri Pangeran Ratu, 308383)
Balinese – Balinese cash/charms (Bali cash, 115560)
Latin – British Hong Kong, French Indochina/Cochinchina/Tonkin (Cochinchina 2 sapeques, 33351)
Arabic/Jawi – Proto-Qarakhanid cash, Dungan revolt, Malay Sultanates, Xinjiang cash from Qing dynasty, Gobog Wayang tokens (Xi Ji Bao Chang, 235834)
Sasanian Type Coins as a Canvas #
The Sasanian Empire was a great Persian power from the 200s to the 600s, stretching from modern Pakistan and Oman to Iraq and Georgia. Sasanian coins are easily recognizable by their usual formula: the obverse bears the bust of the king in an elaborate crown, and the reverse depicts two attendants next to a Zoroastrian fire altar. The great influence of the Sasanian Empire led to its coinage spreading far and wide via trade and conquest. This led to new polities adopting the coinage as a pattern for their own coinage, adding additional legends and details or merely copying the originals. Thus the portrait of the Sasanian king lived on beyond the death of the empire itself, and the symbol of Zoroastrianism graced the coinage of Muslims, Hindus, and pagans. In total, 9 different scripts appeared on Sasanian coins and their imitations throughout history. If you know of one that I missed, please let me know. Below are the scripts, some places they can be found on Sasanian-style coins, and the exact coins I used as examples (Zeno numbers are given).
Inscriptional Pahlavi – Earlier Sasanian coins (Sasanians, Varhran I, 270940)
Book Pahlavi – Later Sasanian coins and imitations (Sasanians, Khusro I, 324123)
Sogdian – Bukhar Hudat coinage (Bukhara, Varhran V, 10301)
Arabic – Arab-Sasanian, Umayyad, Tabaristan (Arab-Sasanian, Al-Bara bin Qabisa, 96415)
Hebrew – Some countermarked types (Tokharistan, Yabghu, countermarked, 168762)
Gupta / Late Brahmi – Sasanian Sindh, Huns, Western Turks (Alchon Huns, Mihirakula, 76301)
Nagari – Indo-Sasanian Sri Ha series and inscribed Gadhaiya paisa with legends “Om”, “Sri Omkara”, “Sri Sommaladevi” (Omkara Monastery in Malwa, 70076)
Bactrian – Huns, Western Turks (Western Turks, Sandan, 297811)
Asomtavruli Georgian – Georgian-Sasanian / Kartvelo-Sasanian coinage (Link, other example 88822)
Athenian Owl Coins as a Canvas #
From about 480 to 404 BC, the Greek city-state of Athens experienced a golden age of wealth, political stability, and cultural influence. During this time, it was the greatest polity in Greece.
Around 510 BC, Athens began to issue coinage featuring the helmeted head of Athena on the obverse and a facing owl and olive sprig (symbols of Athena) and a three-letter ethnic on the reverse. This design would become the mainstay of Athenian coins for centuries to come.
The prosperity and influence of Athens led to its coinage, especially the tetradrachm, being recognized as good money throughout the eastern Mediterranean and beyond. Athenian tetradrachms were used in trade as far as Magna Graecia in Italy, Egypt, South Arabia, and Bactria in Central Asia. Inevitably, the style of Athenian money was imitated as other polities sought the same level of acceptance for their own coinage. Many replaced the ΑΘΕ ethnic with their own legends in local scripts.
In total, 13 main scripts appeared on Athenian owl coins and their imitations throughout history. If you know of one that I missed, please let me know. Some of these coins (especially the Etrurian one) may only bear the image of Athena and an owl by coincidence, but I think it’s fairly likely that there was some influence there. Below are the scripts, some places they can be found on Athenian-style coins, and the exact coins I used as examples (Zeno numbers are given where possible, otherwise I’ve added a link).
Epichoric Greek (Old Attic) – Some early archaic Athenian tetradrachms and fractions bear archaic features, including archaic letterforms for Α, Θ, or Ε and/or a right-to-left inscription. (Athens, tetradrachm, Link and Athens, tetradrachm, Link)
Euclidean Greek – Classical and New Style Athenian coinage, other Greek derivatives of Athens types (Athens, tetradrachm, Link). For more Greek derivations of Athenian coinage, see this page
Dadanitic / Lihyanite, an Ancient North Arabian script – Lihyan units with Dadanitic inscription or Dadanitic character on Athena’s cheek (Lihyan, AR unit, 161224)
Musnad / Ancient South Arabian majuscule – Saba, Hadramawt, Qataban, Incerti, countermarks (Saba, AR unit, 185769)
Zabur / Ancient South Arabian minuscule – Saba units imitating Athens old and new style (Saba, AR half unit, 228802)
Phoenician / Paleo-Hebrew – Askalon types and Yehud coinage gerah/obol (Askalon, tetradrachm, 213919 and Yehud, gerah, Link)
Aramaic – Achaemenid Satraps, Samaria Middle Levantine series, countermarks (Achaemenid Egypt, Sabakes, 282963)
Egyptian Hieroglyphs – Egyptian imitations with “uah” added to die, “nefer” countermarks (Egypt, AR obol/hemiobol, 315228)
Demotic Egyptian – Achaemenid Egypt Artaxerxes III tetradrachms known in two script styles (Achaemenid Egypt, Artaxerxes III, 213996)
Kharosthi – Early Bactrian drachmas of Menander I (Bactria, Menander I, 25722). I consider it likely enough that the Bactrian imitations of Athenian tetradrachms floating around would have had an influence on this coin design.
Lycian – an obol of Mithrapata (Lycia, Mithrapata Link)
Latin – Teate/Teanum in Apulia (Teate, quincunx, Link). An earlier issue of Teate was inscribed in Oscan, but the owl types appear to use Latin script. I read somewhere that this coinage of Teate was inspired by that of Tarentum, which in turn imitated Athens. There is also a Roman quadrans featuring Minerva and an owl, but I think it’s unlikely that this type was imitating Athenian coinage.
Etruscan – Populonia sextans featuring Menrva (often misspelled Menvra), the Etruscan counterpart of Athena (Populonia, sextans, Link). It’s hard to say for sure whether this type is imitating Athens or another Greek city, especially since Menrva shares many traits with Athena, but it’s possible.
Sino-Kharosthi Coinage of Khotan #
The Sino-Kharosthi coins of Khotan, also known to Chinese collectors as Hotan horse money, are fascinating pieces of writing system history. These pieces are somewhat mysterious. They are believed to date from around the 1st-3rd century AD, and they were issued in what is now the far west of China. They are known in two denominations, 6 zhu and 24 zhu. The zhu is a Chinese weight unit; Chinese coinage was dominated by 5-zhu coins (Wu zhu) for about 700 years before the more familiar tong bao cash coins came into use. A very significant portion of these coins are in museums. I think I read somewhere that there are fewer than 300 of these coins around, but don’t quote me on that. Either way, they’re very rare.
These coins provide a fascinating look at ancient cultural interactions. They are inscribed in both Kharosthi, an abugida which originated in Northern India, and Chinese seal script. The Kharosthi side bears the likely name of a ruler and the image of a horse (a very Central Asian motif), and the Chinese side bears the denomination.
The appearance of a horse reminds me of a mostly unrelated event, the War of the Heavenly Horses, in which China went to war with a Greek-ruled kingdom over some Central Asian horses. A really crazy interaction if you think about it.
This particular coin is of the variety Cribb 2. It is inscribed maharaja yitiraja gurgasa on one side (Great King, King of Khotan, Gurgasa). The other side is inscribed liu zhu qian (6 zhu coin). It bears a colorful, crusty patina common to these coins, and the Chinese side is above average in clarity. It is graded by Gong Bo (a reputable Chinese grading company) as XF40 (out of 100).
Old Persian, Elamite, and Babylonian Cuneiform #
The story of writing begins with Archaic Sumerian cuneiform, which developed around 3400-3100 BC. The script developed over time as it was used under Sumerians, Akkadians, Assyrians, and Babylonians. It was adopted and adapted by Elamite, Hittite, Urartian, and other languages. Old Persian cuneiform was inspired by the systems descended from Sumerian cuneiform. It was invented in the early Achaemenid Persian Empire rather than naturally evolving from another writing system. This script was used far and wide for Old Persian in the expansive empire.
Cuneiform writing is any system that impresses wedge marks into clay with a stylus. Although Sumerian cuneiform began as logographic (each symbol being a word), descendants often included more phonetic components as well. These Sumerian-based systems were written left to right. Like other cuneiform scripts, Old Persian cuneiform was written left to right by pressing the corner of a stylus into clay (or carving into stone). Unlike Sumerian-based cuneiform, which tended to be logographic and phonetic, it was exclusively a semi-syllabary. It had some characters for individual sounds (alphabetic) and some characters for consonant-vowel pairs (syllabic).
All three of these cuneiform scripts appear in trilingual Achaemenid documents, including the seal of Darius I. This seal is depicted on the reverse of the 1951-1953 10 rials note from Iran. Another form of Sumerian Cuneiform, Eblaite, appears on a Syrian 50 pound note.
Bactrian on Trilingual Turk Shahi Types #
The Bactrian alphabet was a lightly modified version of the Greek alphabet used for the Iranian Bactrian language. It seems that this writing system was in use from about 120-900 AD.
The Bactrian alphabet was very similar to Greek, containing 22 Greek-based letters and one additional letter. It was written left to right. I was considering not giving this script a post and lumping it in with the Greek scripts, but I had such a hard time recognizing it on the following coins that I think it’s different enough to be called its own writing system.
The Bactrian script appears on some Kushan and Hunnic coinage. My favorite examples are the trilingual coinage of the Turk Shahis, a dynasty of Turkic or Hunnic people that ruled in Central Asia. Two interesting drachms were issued by the rulers Vakhu Deva and Tegin Shah. The drachm of Vakhu Deva has Bactrian around the rim on both sides, with late Brahmi in the obverse fields and Pahlavi in the reverse fields. The drachm of Tegin Shah has Brahmi around the obverse rim, with Bactrian in the obverse fields and Pahlavi in the reverse fields. This thread and this page were very useful for me in learning about these coins.
Achaemenid Egyptian Tetradrachms #
Persian-Egyptian imitations of Athenian tetradrachms are known with the two-line Demotic inscription “Artaxerxes Pharaoh.” The same period also provides tetradrachms with Aramaic inscriptions. I propose that a type previously considered to be undeciphered, with a two-line legend “neither in Aramaic or Demotic,” is in fact inscribed in slightly degraded Aramaic with the legend “Artaxerxes Pharaoh.” I consider this a very reasonable interpretation given the coins and their counterparts.
I have selected four examples to compare. 1 is Zeno #118687. 2 is Zeno #249361. 3 is Zeno #30199. 4 is in the British Museum with registration number “1990,0121.1”. Additional examples can be viewed in “Coins of the Second Persian Domination Period in Egypt” by Agnieszka Wojciechowska.
The existing interpretation of coin #4 on the British Museum website appears quite confused (I think the coin was mistaken for the Demotic version), so I am disregarding it.
I think it is easy to pick out some letterforms in the inscription on these owls. #1 and #2 have the clearest Aramaic inscriptions, and #3 is quite close. The first three coins start with the same vertical stroke and wishbone. On #2, the vertical stroke has an additional hook. Thus, a likely reading for the first two characters is reš taw (𐡓𐡕). Next comes a pair of vertical strokes which appear to be connected in the middle. This should be read as ḥeth (𐡇). Next is another vertical stroke, which on #1 has a clear hook that gives it away as reš (𐡓) or perhaps kaph (𐡊). Following are two zigzag strokes that match the letter semkath (𐡎). So the first line can be read as rtḥrss or rtḥkss, whereas the the expected Aramaic spelling according to Encyclopedia Iranica is ʾrtḥšsš. This seems too similar to disregard.
The second line is more difficult. Given that the first line of the inscription matches the first line of the Demotic-legend coins, we might expect the line to read “pharaoh.” On coins 1 and 3, we see the legend beginning with a letter that could easily be pe (𐡐), a good sign. However, the rest of the inscription is quite messy and difficult to match to a particular reading. I think “pharaoh” is still the most likely reading.
The main issues with this reading come from the fact that the Aramaic inscription presented here is different from the standard spelling of “Artaxerxes.” Especially notable is the intrusive presence of reš (𐡓) in the name of Artaxerxes, which might indicate that this spelling of his name was already being influenced by the name of Xerxes, which does contain a reš. However, given the numerous spellings of “Artaxerxes” in other scripts, I think it is reasonable that the initial letter ʾ might be omitted and that šin might be confused with semkath. Moreover, some letters are reversed or missing elements in some of the coins (coin #4 is especially inconsistent with the others), so there is a great deal of room for scribal incompetence. Perhaps the die engravers responsible for the legends were less literate in Aramaic than in Demotic. This could also explain the issues with the second line of text, which is reminiscent in places of the corresponding inscription on Demotic coins. I think that these errors, along with the fact that the first line of the inscription is crammed into the available space, are the reason that this coin was unread for so long.
Thus, I conclude that the best reading for the inscription on these coins is Aramaic “Artaxerxes Pharaoh,” although I would be thrilled to encounter a reading that better matches the second line of text or accounts for the very different inscription on coin #4.